Hola a todos!
Me encanta hacer senderismo y me gustaría hacer mucho más, pero entre unas cosas y otras al final no lo hago tantas veces como me gustaría. Hoy os enseño fotos de una mini-ruta que hice antes de una comida en Jarafuel (Valencia). Elegimos una senda lineal en Cofrentes, la PR-CV 379 Ruta Volcánica, unos 5 km ida y vuelta de dificultad baja. El sendero discurre en gran parte por caminos rurales que se utilizaban antiguamente para la explotación minera que se desarrolló en el cono del Volcán Cerro de Agras (527 m). Se supone que la ruta empieza en la Oficina de Turismo de Cofrentes, pero nosotros la hemos acortado empezando en el Puente de Hierro de la N-330, tomando a mano izquierda una senda debidamente señalizada ascendiendo hasta llegar al cráter. Desde el cráter podemos disfrutar de unas vistas al Valle de Ayora-Cofrentes, apreciar como se juntan el río Cabriel con el Júcar. Desde la cima también podemos ver la Central Nuclear de Cofrentes, definitivamente no es lo más bonito que uno quiere ver al hacer una ruta, pero olvidando la estación, es una ruta sencilla y bonita.
*click*
Hello everyone!
I love hiking, so today I would like to show you some photos from one of my last routes in Valencia, the Volcanic Route PR-CV 379, a small route that runs along a rural path, used many years ago for mineral explotation on the cone of the volcano called Cerro de Agras, on the top of the volcano we could enjoyed of the views of the Valley of Cofrentes, see the junction of two river (Cabriel and Xúquer) and we can also see the non-nice views of this hike: the nuclear station of Cofrentes.
*click*
Olá a todos!
Uma das coisas que mais gosto de fazer são caminhadas pelo monte e tenho pena de não fazer mais, mas entre umas coisas e outras acabo por adiar e adiar… Hoje quero mostrar-vos as fotos de uma pequena caminhada que fiz à umas semanas no interior de Valência, mais precisamente no Vale de Ayora – Cofrentes, a caminhada está bem sinalizada sobre a denominação de Ruta Vulcânica PR-CV 379. O trajeto da ruta percorre em grande parte antigos caminhos rurais que foram utilizadas antigamente para a exploração mineira. Desde o ponto mais alto da caminhada podemos desfrutar de umas bonitas vistas ao vale, podemos ver a união de dois rios (Cabriel e o Júcar) e podemos apreciar a parte menos bonita do vale: a estação nuclear de Cofrentes.
*click*
Tus viajes siempre tan interesantes!!
gracias! intento aprovechar lo bueno que tiene las cercanías de la ciudad donde vivo!! y creo que todos deberíamos hacer eso… no hace falta ir muy lejos para descubrir rincones preciosos! 😉
amazing place and great adventure!
> > > THE MILANO MODE
thanks! 🙂
Qué pasada!
Pues si… gracias por comentar Belén!
Maravillosas fotos,me encantan,besos
Gracias Bea!! besitos
Great pictures!
Haley
haleyvalerie.com
thanks!! I love nature!
I’ve recently discovered your blog and I really like it! I’m following you now 🙂
Hope you’ll like mine too!
XO,
Taria-ann
http://www.frunettte.com
I’m glad you like my blog…:) I will visit yours right now!
kisses!
uy que buena pinta, me la apunto para cundo vaya a tierras valencianas, no sabía que hubiera material volcánico por la zona, me interesa mucho, la bomba volcánica es impesionante , y la segunda foto es muy yo jjeejeje (deformación profesional)
Pues si… hay muchos rincones por ahí sin explorar!
deformación profesional? que haces?
gracias por comentar!
soy geóloga, asi que tengo tendencia a hacer fotos a las piedras jijiji.
Pues por ahí cerca en Cortes de Pallás también hay rutas muy chulas.
Si ya he hecho alguna… pero he perdido las fotos…:( lío de disco duros…
Pingback: BRASHER Fellmaster GTX Bota de Senderismo Señora, Marrón, 36 2/3 | Calzado
vicente escrigue9:La ctanrel nuclear de Cofrentes es la ru na per a tots els habitants del Valle de Ayora-Cofrentes. Tots depenen de la ctanrel per treballar o per fer de suministre dels treballadors de la ctanrel. Els que no poden aconseguir un lloc de treball alli, emigren. Es una pena que la Generalitat haja oblidat esta comarca i no haja perm s l instal.laci de altres industries alternatives en pobles com Ayora, Jalance o Jarafuel. El futur de la comarca est venut. Jo soc d all i he tingut que emigrar. A Joan Blasco li dic que tampoc es per a tant queixar-se del castell : jo soc biling e i la meua llengua materna es el castell , ja que soc de l interior de la comunitat, pero valenci davant tot. De vegades pareix que n hi ha valencians de segona: els de l interior castellanoparlant.